Η αδυναμία κατανόησης κειμένου στην Ελλάδα: ένα δομικό πρόβλημα γνώσης
Η δυσκολία κατανόησης γραπτού λόγου στην Ελλάδα δεν αφορά τον παραδοσιακό αναλφαβητισμό, αλλά τον λειτουργικό αναλφαβητισμό: την αδυναμία εξαγωγής νοήματος, σύνδεσης πληροφοριών και κριτικής επεξεργασίας κειμένων μέτριας πολυπλοκότητας.
1. Μαθητές και διεθνείς συγκρίσεις (PISA)
| Χώρα | Επίδοση Κατανόησης | Χαρακτηριστικά Εκπαίδευσης |
|---|---|---|
| Φινλανδία | Υψηλή | Κατανόηση & επιχειρηματολογία |
| Καναδάς | Υψηλή | Κριτική ανάγνωση μη λογοτεχνικών κειμένων |
| Πορτογαλία | Μέση → Υψηλή | Εθνικά προγράμματα ανάγνωσης |
| Ισπανία | Μέση | Πολιτισμικά κοντά στην Ελλάδα |
| Ελλάδα | Κάτω από Μ.Ο. | Έμφαση στην αποστήθιση |
Η Ελλάδα υστερεί όχι μόνο έναντι «πρότυπων» χωρών, αλλά και σε σύγκριση με χώρες του Νότου που προχώρησαν σε στοχευμένες μεταρρυθμίσεις.
2. Ενήλικες και λειτουργικός αναλφαβητισμός (PIAAC)
| Χώρα | Χαμηλή κατανόηση κειμένου |
|---|---|
| Ιαπωνία | Χαμηλή |
| Σουηδία | Χαμηλή |
| Γερμανία | Μέτρια |
| Ιταλία | Υψηλή |
| Ελλάδα | Πολύ υψηλή |
Το πρόβλημα επιμένει και σε πτυχιούχους, επηρεάζοντας την κατανόηση νόμων, οδηγιών, συμβάσεων και δημόσιων πολιτικών.
3. Τι κάνουν διαφορετικά οι χώρες που βελτιώθηκαν
- Φινλανδία: λιγότερη ύλη, περισσότερη ερμηνεία.
- Καναδάς: έμφαση σε άρθρα, οδηγίες, επιστημονικά κείμενα.
- Πορτογαλία: μετρήσιμη βελτίωση μετά το 2010.
Συμπέρασμα
Η Ελλάδα δεν πάσχει επειδή δεν διαβάζει, αλλά επειδή δεν μαθαίνει να κατανοεί. Η εμπειρία άλλων χωρών δείχνει ότι το πρόβλημα δεν είναι μοιραίο, αλλά απαιτεί μετάβαση από την αποστήθιση στο επιχείρημα και από την ταχύτητα στο βάθος.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου